Mini Hifu Machine Echografie Machine Huidverzorgingsproducten Rf Fadiofrecuencia Facial Gezicht Lifting Anti Rimpels Ultrasound Therapie
- 138 beoordeling(en)
- 927 Verkocht
Hoe te betalen?
- Verzending binnen 24 uur via snelle verzending.
- Geschatte levering 5 tot 9 werkdagen.
Klanten-Reviews
*Let op: Sommige reviews zijn verwerkt door Google Translate!Functie: Huidverjonging
Stroombron: au
Materiaal: plastic
Certificering: CE
Productieproces: Machine gemaakt
Commodity Quality Certification: CE
Standaardspanning: 240v
Type: Face Wash Brush
Function1 :: RF-radiofrequentie
Function2 :: ultrageluidmassage
Function3 :: Hoge intensiteit gericht
Function4 :: Face Skin Care Massager
Function5 :: Schoonheidstherapie
Function6 :: Facial Lifting
Function7 :: Rimpel verwijderen
Function8 :: Huidverschriften
FUNCTION9 :: Krimp poriën
Function10 :: Neck Wrinkle Verwijderen
Function11 :: Oogrimpel Verwijderen
De foto's zijn van onze echte kopers geting EFFECT na 2-4 Weken Gebruik!
Mini HIFU
Kenmerken:
Het is voornamelijk gebruikt voor slappe en slappe huid weefsels op het hele gezicht, overmatige rimpels, aging en ruwe huid, hervormen de curve van het gezicht, en effectief verbeteren van de verzakking en verslapping van de ogen en nek tissue.
1. Facial anti-aging en rimpel verwijderen: diepe rimpels, rimpels, voorhoofd lijnen, nasolabiaalplooien, lip rimpels, brow rimpels, hals huidverstrakking, dubbele kin eliminatie, face-lifting.
2. Eye rimpels: rimpels rond de ogen, kraaienpootjes op de hoeken van de ogen, wallen onder de ogen, draai de losse huid rond de ogen.
Características:
Se utiliza principalmente para la flacidez y la flacidez de los tejidos de la piel en toda la cara, las arrugas excesivas, el envejecimiento y la piel áspera, remodelando la curva de la cara y mejorando eficazmente la flacidez y la flacidez del área de los ojos y el tejido del cuello.
1. Anti-envejecimiento facial y eliminación de arrugas: arrugas profundas, arrugas, líneas de la frente, pliegues nasolabiales, arrugas en los labios, arrugas nl las cejas, estiramiento de la piel del cuello, eliminación de la papada, estiramiento facial.
2. Arrugas de los ojos: arrugas alrededor de los ojos, patas de gallo en las esquinas de los ojos, bolsas debajo de los ojos, apriete la piel suelta alrededor de los ojos.
Функции:
Он в основном используется для обвисания и провисания кожных тканей всего лица,чрезмерных морщин,старения и огрубевшей кожи,изменения формы лица и эффективного уменьшения провисания и провисания кожи вокруг глаз и шеи.
1.Антивозрастной уход и удаление морщин лица:глубокие морщины,морщины,линии лба,носогубные складки,морщины губ,морщины надбровных дуг,подтяжка кожи шеи,устранение двойного подбородка,подтяжка лица.
2.Морщины вокруг глаз:морщинки вокруг глаз,гусиные лапки в уголках глаз,мешки под глазами,стягивают дряблую кожу вокруг глаз.
Características:
É usado principalmente para flacidez e flacidez dos tecidos da pele em todo o rosto, rugas excessivas, envelhecimento e pele áspera, remodelando een curva doen rosto e melhorando efetivamente een flacidez e flacidez da área dos olhos e doen tecido doen pescoço.
1. Anti-envelhecimento facial e remoção de rugas: rugas profundas, rugas, linhas da testa, dobra nasolabiais, rugas nos lábios, rugas na testa, enrijecimento da pele doen pescoço, eliminação doen queixo duplo, lifting gezicht.
2. Rugas nos olhos: rugas ao redor dos olhos, pés de galinha nos cantos dos olhos, bolsas sob os olhos, apertar een pele solta ao redor dos olhos.
Stappen voor gebruik:
1. reinig de huid en breng wat gel op het gezicht.
2. sluit de voeding, druk en houd de knop 2 seconden, het instrument is ingeschakeld en by staat (blauw licht). Dearfreya
3. het instrument heeft twee knoppen, de bovenste knop is de energie aanpassing knop. De knop hieronder is de output knop, korte druk, het instrument zal werken voor drie seconden (rood licht), na drie seconden stop uitgang, u kan verplaatsen naar de volgende positie en herhaal de handeling. (Opmerking: zorg ervoor dat het contact oppervlak van de machine sonde is dicht bij de huid tijdens output operatie.)
4. er zijn twee operatie methoden, een is de fixed-point operatie methode, en de andere is de mobiele lifting methode.
5.1 Fixed-point operatie methode:
①When operationele rond de ogen of wangen, bedienen van de brug van de neus van binnen naar buiten, vermijden de oogbollen, verblijf in een plaats en uitgang voor drie seconden, bewegen de positie een beetje en dan uitgang op een vast punt enzovoort;
②When operationele het voorhoofd, bedienen van het midden van het voorhoofd naar buiten, uitgang op een vast punt voor drie seconden, en bewegen de positie iets naar uitgang op een vast punt door analogie;
③When operationele de kin, bedienen van het centrum van de kin tot de hals, en uitgang op een vast punt voor drie seconden, en bewegen de positie iets naar uitgang op een vast punt door analogie;
④When operationele de hals, bedienen omhoog vanaf de schouder en hals, het vermijden van de larynx kraakbeen, uitgang op een vast punt voor drie seconden, en bewegen de positie iets naar uitgang op een vast punt door analogie;Dearfreya
5.2 Lifting operatie methode: De draairichting is hetzelfde als de fixed-point bediening modus, geen moeten stoppen, druk gewoon op de uitgang knop te tillen.
Pasos de uso:
1. Limpiar la piel y aplicar un poco de gel en el rostro.
2. Conecte la fuente de alimentación, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos, el instrumento se enciende y entra en el estado de espera (luz azul). Dearfreya
3. El instrumento tiene dos botones, el botón superieure es el botón de ajuste de energía. El botón de abajo es el botón de salida, presione brevemente, el instrumento funcionará durante tres segundos (luz roja), despues de tres segundos, detenga la salida, puede pasar een la siguiente posición y repetir la operación. (Nota: asegúrese de que la superficie de contacto de la sonda de la máquina esté cerca de la piel durante la operación de salida).
4. hooi dos métodos de operación, uno es el método de operación de punto fijo y el otro es el método de elevación móvil.
5.1 Método de operación de punto fijo:
①Cuando opere alrededor de los ojos o las mejillas, opere desde el puente de la nariz desde el interieur hacia el buitenkant, evitando los globos oculares, permanezca en un lugar y salga durante tres segundos, mueva la posición un poco y luego salga en un punto fijo y pronto;
②Cuando opere la frente, opere desde el medio de la frente hacia afuera, emita en un punto fijo durante tres segundos y mueva la posición ligeramente para emitir en un punto fijo por analogía;
③Cuando opere el mentón, opere desde el centro del mentón hasta el cuello, y emita en un punto fijo durante tres segundos, y mueva la posición ligeramente para emitir en un punto fijo por analogía;
④Al operar el cuello, opere hacia arriba desde el hombro y el cuello, evitando el cartílago laríngeo, salga en un punto fijo durante tres segundos, y mueva la posición ligeramente para salir en un punto fijo por analogía;
5.2 Método de operación de elevación: la dirección de operación es la misma que en el modo de operación de punto fijo, geen es necesario detenerse, solo presione el botón de salida para levantar.
Шаги по использованию:
1. Очистите кожу и нанесите гель на лицо.
2. Подключите источник питания, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд, прибор включится и перейдет в режим ожидания (синий свет).
3. На приборе две кнопки, верхняя кнопка - кнопка регулировки энергии. Кнопка ниже - это кнопка вывода, короткое нажатие, инструмент будет работать в течение трех секунд (красный свет), через три секунды остановите вывод, вы можете перейти к следующему положению и повторить операцию. (Примечание: убедитесь, что контактная поверхность машинного зонда находится близко к коже во время операции вывода.)
4. Существует два метода работы: один - метод с фиксированной точкой, а другой - метод мобильного подъема.
5.1 Метод работы с фиксированной точкой:
① При работе вокруг глаз или щек действуйте от переносицы изнутри наружу, избегая глазных яблок, оставайтесь на одном месте и выходите в течение трех секунд, немного сместите положение, а затем выведите в фиксированной точке и скоро;
②При работе со лбом действуйте от середины лба кнаружи, выводите в фиксированной точке в течение трех секунд и слегка перемещайте положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;
③При воздействии на подбородок действуйте от центра подбородка к шее и выводите в фиксированной точке в течение трех секунд, а затем слегка сместите положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;
④ При работе с шеей действуйте вверх от плеча и шеи, избегая хряща гортани, выводите в фиксированной точке в течение трех секунд и слегка перемещайте положение для вывода в фиксированной точке по аналогии;
5.2 Метод подъема: направление работы такое же, как и в режиме работы с фиксированной точкой, останавливаться не нужно, просто нажмите кнопку вывода, чтобы поднять.
Etapas para uso:
1. Limpe een pele e aplique um pouco de gel geen rosto.
2. Conecte een fonte de alimentação, pressione e segure o botão liga / desliga por 2 segundos, o instrumento é ligado e entra geen estado de espera (luz azul).
3. O instrumento possui dois botões, o botão superieure é o botão de ajuste de energia. O botão abaixo é o botão de saída, pressione rapidamente, o instrumento funcionará por três segundos (luz vermelha), após três segundos, pare een saída, você pode mover para een próxima posição e repetir een operação. (Observação: certifique-se de que een superfície de contato da sonda da máquina esteja próxima à pele durante een operação de saída.)
4. Existem dois métodos de operação, um é o método de operação de ponto fixo e o outro é o método de levantamento móvel.
5.1 Método de operação de ponto fixo:
① Ao operar ao redor dos olhos ou bochechas, opere da ponte doen nariz de dentro para fora, evitando os globos oculares, fique em um lugar e dê saída por três segundos, mova um pouco een posição e depois faça saída em um ponto fixo e em breve;
②Ao operar een testa, opere doen meio da testa para fora, saída em um ponto fixo por três segundos, e mova een posição ligeiramente para saída em um ponto fixo por analogia;
③Ao operar o queixo, opere doen centro doen queixo ao pescoço e dê saída em um ponto fixo por três segundos, e mova een posição ligeiramente para saída em um ponto fixo por analogia;
④ Ao operar o pescoço, opere para cima een partir doen ombro e pescoço, evitando een cartilagem laríngea, saída em um ponto fixo por três segundos, e mova ligeiramente een posição para saída em um ponto fixo por analogia;
5.2 Método de operação de levantamento: EEN direção de operação é een mesma doen modo de operação de ponto fixo, não há necessidade de parar, basta pressionar o botão de saída para levantar.
Voorzorgsmaatregelen:
1. het is normaal voor een tijdelijke lichte roodheid optreden na de operatie van de ultrasone mes. Opmerking dat binnen 1 week na de operatie, ga niet naar hoge temperatuur omgevingen zoals hoge temperatuur sauna's, en blootstelling aan de zon is niet aanbevolen.
2. Keep de huid en haar onderdelen schoon en hygiënisch voor de operatie. Geen make-up is toegestaan op de dag van gebruik. De sporen van de huidige make-up moet worden gereinigd.
3. niet je gezicht wassen met warm water binnen drie dagen (water niet meer dan lichaamstemperatuur is voldoende); aandacht besteden aan hydraterende, het is aangeraden om het masker minstens 3 keer een week.
4. niet eten zware pigmenten zoals sojasaus, alcohol en kruidig voedsel binnen een week.
5. Split de oogbol en Adam's apple tijdens operatie.
Precauciones:
1. Es normale que se produzca un ligero enrojecimiento temporal despues de la operación del cuchillo ultrasónico. Tenga nl cuenta que dentro de 1 semana despues de la operación, geen vaya een entornos de alta temperatura, como sauna's de alta temperatura, y geen se recomienda la exposición al sol. Dearfreya
2. Mantenga la piel y las partes del cabello limpias e higiénicas antes de la operación. Geen se permite maquillaje el día de su uso. Deben limpiarse los rastros de la composición werkelijke.
3. geen se lave la cara con agua caliente dentro de los tres días (el agua que no exceda la temperatura korporaal es suficiente); presta atención een la hidratación, se recomienda aplicar la mascarilla al menos 3 veces por semana.
4. geen coma pigmentos pesados como salsa de soja, alcohol y comidas picantes dentro de una semana.
5. Divida el globo oculaire y la nuez de Adán durante la operación.
Меры предосторожности:
1.Появление временного легкого покраснения после работы ультразвуковым ножом является нормальным явлением.Обратите внимание,что в течение1недели после операции не посещайте высокотемпературные среды,такие как высокотемпературные сауны,и не рекомендуется находиться на солнце.
2.Перед операцией содержите кожу и волосы в чистоте и гигиене.В день использования нельзя использовать макияж.Следы текущего макияжа необходимо убрать.
3.Не умываться горячей водой в течение трех дней(достаточно воды,не превышающей температуру тела);обратите внимание на увлажнение,рекомендуется наносить маску не реже3раз в неделю.
4.Не ешьте в течение недели тяжелые пигменты,такие как соевый соус,алкоголь и острую пищу.
5.Во время операции расколоть глазное яблоко и адамово яблоко.
Precauções:
1. É normale que ocorra uma ligeira vermelhidão temporária após een operação da faca ultrassônica. Observeren que dentro de 1 semana após een operação, não vá para ambientes de alta temperatura, como sauna's de alta temperatura, e een exposição ao sol não e recomendada. Dearfreya
2. Mantenha een pele e als partes doen cabelo limpas e higiênicas antes da operação. Nenhuma maquiagem é permitida geen dia de uso. Os vestígios da maquiagem atual devem ser limpos.
3. Não lave o rosto com água quente dentro de três dias (água que não exceda een temperatura korporaal é suficiente); preste atenção aos hidratantes, recomenda-se aplicar een máscara pelo menos 3 vezes por semana.
4. Não coma pigmentos pesados, como molho de soja, álcool e alimentos picantes dentro de uma semana.
5. Divida o globo oculaire e o pomo de Adão durante een operação.
Niet geschikt voor de menigte:
1. mensen met pacemakers of andere soortgelijke elektronische apparaten geïmplanteerd in hun lichamen.
2. zwangere vrouwen.
3. mensen die hebben genomen orale isotretinoin therapie in het verleden 9 maanden (Accutane / Roaccutane / Oratane).
4. er zijn vulstoffen binnen. Als goud draden zijn geïmplanteerd op het gezicht, is het niet aanbevolen.
5. patiënten met ernstige hart-en vaatziekten, diabetes, en hyperthyreoïdie.
6. de chirurgische wond heeft niet genezen.
7. patiënten met geavanceerde tumoren.
Geen apto para la multitud:
1. persona con marcapasos u otros dispositivos electrónicos similares implantados en su cuerpo.
2. Mujeres embarazadas.
3. persona que han tomado terapia con isotretinoína orale en los últimos 9 meses (Accutane / Roaccutane / Oratane).
4. hooi rellenos en el interieur. Si se implantan alambres de oro en la cara, geen se recomienda.
5. Pacientes con enfermedad cardíaca graf, diabetes e hipertiroidismo.
6. La herida quirúrgica geen ha sanado.
7. Pacientes con tumores avanzados.
Не подходит для толпы:
1. Люди с имплантированными в тело кардиостимуляторами или другими подобными электронными устройствами.
2. Беременные женщины.
3. Люди, принимавшие перорально изотретиноин в течение последних 9 месяцев (аккутан / роаккутан / оратан).
4. Внутри есть наполнители. Не рекомендуется вживлять золотые проволоки на лицо.
5. Пациенты с тяжелыми сердечными заболеваниями, диабетом и гипертиреозом.
6. Хирургическая рана не зажила.
7. Пациенты с запущенными опухолями.
Não e adequado para een multidão:
1. Pessoas com marca-passos ou outros dispositivos eletrônicos semelhantes implantados em seus corpos.
2. Mulheres grávidas.
3. Pessoas que tomaram terapia orale com isotretinoína nos últimos 9 meses (Accutane / Roaccutane / Oratane).
4. Existem enchimentos dentro. Se fios de ouro forem implantados na gezicht, isso não e recomendado.
5. Pacientes com doenças cardíacas graves, diabetes e hipertireoidismo.
6. EEN ferida cirúrgica não cicatrizou.
7. Pacientes com tumores avançados.
Specificatie:
Item Type: Mini HIFU Ultrasound Schoonheid Machine
Materiaal: ABS
Voeding: AC110V-240V voor wereldwijd
Werken Vermogen: 36W
Techniek: HIFU, RF, BLAUW/RODE LED
HIFU:
1) vermogen: 5J/cm2
2) actief Gebied: 4cm2
3) frequentie: 3MHZ
4) rol Diepte: 3-3.5-4.5mm
RF:
1) vermogen: 4J/CM2
2) actief Gebied: 3cm2
3) frequentie: 2MHZ
4) rol Diepte: 3mm
LED:
1) Golflengte: 650nm
2) sterkte: 5000mcd
3) energie Output: 4J/CM2
Doelgebied: Gezicht, Oog, Hals
Product Size:approx.17 * 5.5*5cm
Pakket Omvat:
1 x Belangrijkste Machine met originele doos
1 x Power Adapter
1 x Handleiding